見切り発車って英語でなんて言うの?

英語でなんていいますか
female user icon
Mihoさん
2016/11/13 17:51
date icon
good icon

15

pv icon

9885

回答
  • jump the gun

    play icon

jump the gun
(ジャンプ ザ ガン)
「早まったことをする」

※マラソンなどの、スタートのピストル合図より早く出てしまう、
という所から来ています。

She jumped the gun and announced the new information.
『彼女は見切り発車をして、その新情報を公表してしまった』
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • hastily started

    play icon

「見切り発車」は英語では「hastily started 」になります。

「The project was hastily started before it had been fully considered from every angle」など。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

15

pv icon

9885

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:9885

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら