乗ろうとした電車が2分くらい前に発車してしまったって英語でなんて言うの?

なんで遅れたの?と聞かれた時に、乗ろうとしたらもう2分前に発車してしまったんだということを伝えたいです
male user icon
Ryoさん
2016/09/14 17:40
date icon
good icon

2

pv icon

5229

回答
  • The train left two minutes before I got to the station.

    play icon

こんばんは。Ryoさん、ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させていただきます。

《英訳例》

The train left two minutes before I got to the station.
→私が駅に着く2分前に電車が出発してしまった。

The train left
→その電車は出発した

two minutes before ...
→…の2分前に

before I got to the station
→私が駅に着く前に

two minutes before I got to the station
→私が駅に着く2分前に


《語句》

〈英訳例〉

train
【名】列車、汽車◆機関車で引かれる複数の車両(car)が連なったもの。

leave
【自動】出発する

get
【自動】着く、達する

get to
【句動】~に達する[到達する・到着する・着く]

station
【名】駅、停留所


《解説》

★ leave
「電車が出発する」は leave という動詞で表現できます。left は leave の過去形です。「左」という意味の left と発音・つづりとも同じですので、ご注意くださいね。

★ get
got は get の過去形です。英訳例では arrive の意味で使っています。

【例】

What time does he normally get home from work?
→彼はいつも何時くらいに仕事から帰るの。
(出典:Cambridge Dictionary)

If you get to the restaurant before us, just wait at the bar.
→私たちより早くお店に着いたら、カウンターで待ってて。
(出典:Cambridge Dictionary)


★ 乗ろうとした電車
「乗ろうとした電車」は「the train」で言い表せますよ。


お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

2

pv icon

5229

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら