座椅子って英語でなんて言うの?

座椅子欲しいな〜、と思ったので、、
female user icon
maimaiさん
2016/11/24 13:48
date icon
good icon

12

pv icon

13164

回答
  • Floor chair (zaisu).

    play icon

  • Legless (floor) chair.

    play icon

座椅子は快適ですよね。
和室だと非常に便利ですが、欧米式の家屋では床に座る習慣があまりないと思います。
ですので、どうやら主に日本から輸出されているものが出回っているのが多い様子。

私も気になったので、少し調べてみましたが 直訳の Legless Chair よりも Floor Chair が多いように思いました。場合によると Floor Chair Legless Zaisu Tatami みたいな日本式の言葉の羅列になっている場合も多い様子。英語化が定着した他の単語のように、もうすぐ Zaisu (Chair) だけで通じる時代がやってくるかも知れませんね。

個人的には最近はCombucha が英語になってたのにビックリしました(笑)

快適な座椅子が見つかりますように!
Tachiiri 事業開発コンサルタント、Zen English
回答
  • zaisu

    play icon

座椅子は日本特有のものなので寿司をSushi と言うようにZaisuと言ってしまっていいと思います。その後に説明を付け加えることも忘れずに!

Zaisu is a chair without legs. It is used when sitting on the floor.
座椅子とは脚のない椅子で、床の上にそのまま座るときに使用します。
good icon

12

pv icon

13164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら