後ろ姿って英語でなんて言うの?

あの人の後ろ姿がカッコイイ、みたいな感じの使い方です。
female user icon
maimaiさん
2015/12/14 10:49
date icon
good icon

49

pv icon

52747

回答
  • I love how he looks from the back.

    play icon

  • I love his back.

    play icon

  • He looks real cool from the back.

    play icon

時と場合によって〝behind” という単語は〝お尻” という卑猥な表現として使われることが
殆どですので、ここで私が思いつく「後ろ姿」の無難な言い方は〝back” になります。

I love how he looks ...
I love ..

このようにストレートに言う場合と、

He looks real cool

彼はすごくカッコいい、という言い方もまた自然で無難な言い方ですね。

英語を話す限り、ありとあらゆる人種、容姿、外見の人がいますので、見た目や人の見える姿に対するコメントを言うときは要注意な単語もたくさんあるんですね。

がんばってください!!
Hara Ken English teacher
回答
  • I like looking at his figure.

    play icon

  • I like how he looks from behind.

    play icon

一つ目は、「容姿を見るのが好き」という意味です。
単純に後ろ姿だけなら、二つ目の"behind" を使うことで伝わるはずです。
回答
  • From the back, it appears pretty good.

    play icon

  • How does it look from back there? Is it OK?

    play icon

  • He made an appearance from behind me. Scared the crap out of me.

    play icon

後ろ姿 back view, appear from behind

後ろ姿からは、かなりいい感じです。
From the back, it appears pretty good.

後ろ姿から見てどうですか? 大丈夫ですか?
How does it look from back there? Is it OK?

彼は私の後ろ姿から現れました。 私からがらくたを怖がらせた。
He made an appearance from behind me.
Scared the crap out of me.
good icon

49

pv icon

52747

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:52747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら