世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

所見って英語でなんて言うの?

よく日本語では、「所見によれば・・・」なんて言い方をするかと思います。一言で〝所見"を表現するには何が適切でしょうか??
default user icon
Hさん
2015/12/14 11:12
date icon
good icon

4

pv icon

15258

回答
  • opinion

  • perspective

opinion = 意見、考え perspective = 見解、視点 In my opinion, In my perspective, (= 私の意見・見解では)... というように使います。
回答
  • From my point of view...

私の所見では、 私の立場から言えば、 「From my point of view」 と最初に言ってから、考えを述べるといいと思います。 my point of viewの「my」を「his」にして From his point of view...だと 彼の所見では、となります。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

4

pv icon

15258

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:15258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら