sing with a guitar [ギター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75986/)の弾き語り
sing with a piano [ピアノ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36368/)の弾き語り
例:
He is going to sing with a guitar on stage.
彼はステージでギターの弾き語りをします。
日本語の「弾き語り」には特別なニュアンスがあるようにも思いますが、
英語だとシンプルにこれが一番通じると思います。
Singing and playing (an instrument) at the same time
一言で済む表現が見つけられませんでした。
Singing and playing (an instrument) at the same time
「[同時に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32144/)歌って([楽器](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51830/)を)[演奏する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80095/)こと」
カッコ内"an instrument"は"piano"や "guitar"など楽器名に差し替えてもOKです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
sing with an instrument
楽器と歌う=弾き語りをする
instrument は「楽器」という意味の英語表現です。
guitar などの楽器名を使っても良いでしょう。
ぜひ参考にしてください。