感慨深いって英語でなんて言うの?

彼が何度目かの挑戦で難関資格を獲得したことは、私にとって感慨深い。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/14 00:18
date icon
good icon

27

pv icon

25994

回答
  • It was so moving to me.

    play icon

  • touching

    play icon

  • impressive

    play icon

『私にとって非常に感動的だった。』

moving 心を動かすような
〈例〉a moving scene 感動的な場面
touching 心に触れるような
〈例〉a touching story ほろりとさせられる物語
impressive 心に刻むような
〈例〉an impressive sight 印象に残る光
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • It meant so much to me.

    play icon

とっても意味のることです。というのが直訳となります。
とっても嬉しいときに使う表現です。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

27

pv icon

25994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:25994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら