ラインでメッセージ送ってもいい?って英語でなんて言うの?

留学生の帰国後もラインで互いにコンタクトを取り続けたい場合、ラインでメッセージを送ってもいい?ライン教えて。というようなことを言いたいです。
ASAKOさん
2017/01/27 14:05

19

10437

回答
  • May I line you?

  • May I have your line ID?

カジュアルな表現です。
 You can google it!  I will facebook it. といように、本来は動詞じゃない単語が、動詞として使われていることがたくさんあります。なので、Lineも動詞として使ってもいいでしょう。

ライン教えて=日本語では、ラインIDと言うひつようはありませんが、英語ではきちんとIDと言った方が相手に伝わります。

アジアではLineはよく使われているツールですが、アメリカではiMessageやインスタグラムの方が多く使われています。

I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • May I text you through LINE?

TextはSMSなどの短文を送るときの動詞として頻繁に使われるので、覚えておくと便利です。
ご参考まで。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • Can I send you a message through LINE?

  • What is your LINE ID?

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Can I send you a message through LINE?
LINEでメッセージ送ってもいいですか?

・What is your LINE ID?
LINEのIDは何ですか?

through LINE で「LINEを通して」、つまり「LINEで」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

19

10437

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:19

  • PV:10437

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら