連絡がしたくなってって英語でなんて言うの?

何となくラインやメールを送った理由として
female user icon
Miwaさん
2017/07/18 23:16
date icon
good icon

4

pv icon

6092

回答
  • I just wanted to text you.

    play icon

「ただ単にメッセージを送りたくなって」の意味です。
justは「深い意味はないけどただ単に」の意味です。

他に、
I just wanted to line you.
「ただ単にラインしたくなって」

I just wanted to email you.
「ただ単にメールしたくなって」
なども使えます(^^♪
good icon

4

pv icon

6092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら