たかが○○されど○○って英語でなんて言うの?

一般的に人生に重要なものでは無いけれど、自分にとってはとても重要な場合、例えば「たかがアニメされどアニメ」なんて言い方をしますが、英語ではどのように言いますか。
default user icon
behindさん
2017/02/12 11:57
date icon
good icon

17

pv icon

21938

回答
  • It's only ABC, but it's still considered important (or it's still important to me).

    play icon

  • ABC might not be that important, but it's still worth something.

    play icon

  • It's just ABC, but it's still a big deal.

    play icon

この他にも色々な言い回しはありますが、ここでは上記三つの例文を挙げてみました。

It's only~たかが <but→だけど> it's still~されど

が、基本の骨組みになります。
この場合、接続詞BUTが入ることにより英文版として成り立ちます。

It's only ABC, but it's still considered important (or it's still important to me).
たかがABCだけど、(それは=ABCは)大事なものとみなされている(私にとって大事なものだ。)

ABC might not be that important, but it's still worth something.
ABCはそんなに大事なものではないかもしれないが、それでも何かの価値はある。

It's just ABC, but it's still a big deal.
たかがABCだけど、それでも大事なことだ。






Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • It's just anime, but it's still important to me.

    play icon

質問者さんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。

たかが○○、されど○○、確かに英訳するのが
難しいですね。

先の回答者様もアドバイスされている
still で「それでもなお」と言った感じです。

ex. My boss is very strict, but I still like him.
上司は非常に厳しいが、それでも(still)彼の事は好きだ

※animeは、英単語化しています。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っています。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

17

pv icon

21938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら