表面上だけは丁寧ですが、内心は相手を見下している同僚のことです。
smarmyとは丁寧過ぎ、または丁寧が口だけ。
無礼な言動まで酷くはないけど、なんとなく雰囲気がおかしい・・・真心とは違う気がするような言動。
That guy is such a smarmy jerk. (あの慇懃無礼な野郎・・・)
sarcasm (嫌味、ひにく)
これも表面だけの丁寧ですが、相手が気付くほど無礼な言動です。
回答したアンカーのサイト
@BuSensei
慇懃無礼は丁寧なのは表面だけで、実際は見下していること。
My colleague is polite on the surface but actually look down on me.
私の同僚は表面上礼儀正しいが実際は私を馬鹿にした様子だ。
回答したアンカーのサイト
ブログ