世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今取れる授業は水曜日の授業だけでしたっけ?って英語でなんて言うの?

「前に聞いたけど、もう一度確認する」というニュアンスで言いたいです。「〜, again?」という疑問文はこの場合不適切ですか?
default user icon
momoさん
2017/05/09 19:16
date icon
good icon

5

pv icon

6129

回答
  • ...、right?

  • You said (....), right?

「前に聞いたけど、もう一度確認する」というニュアンスで「今取れる授業は水曜日の授業だけでしたっけ?」を英語で聞きたいならこのようです。 You are only available to take classes on Wednesdays, right? You said you can only take classes on Wednesdays, right? 「...、right?」は疑問文の最後に付けると相手が前言ったことを確認したいならふさわしいです。 「You said (....), right?」も同じ意味合いです。「あなたが言ったように(...)でしょう?」という意味です。 ご参考までに!
回答
  • If I'm not mistaken, you said that you're only able to take classes on Wednesdays, right?

ご質問ありがとうございます。 「今取れる授業は[水曜日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31158/)の授業だけでしたっけ?」は英語で「If I'm not mistaken, you said that you're only able to take classes on Wednesdays, right?」という風に言えます。 もう一度確認したいとき、最初から「If I'm not mistaken...」から始めて、最後に「...correct」というパターン出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

6129

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6129

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー