誕生日が8月であることを伝えたいです。
August is my birthday month=「8月は私の誕生月です」
もちろん、I was born in August「私は8月生まれです」と言っても問題ありません。
会話を続けるためには、
How about you?などを後に付け加えてあげるといいと思います。
回答したアンカーのサイト
大阪梅田の英語学校PHILLIP JAMES
英語で「生まれる」はbe bornと必ず受け身で
表現します。
「8月に」はin Augustです。
ただ8月1日と日付を入れて言う時は
前置詞はonになりますので、
気を付けてください。
I was born on August 1.
私は8月1日生まれだ
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
I was born in August.(私は8月に生まれました)
My birthday is in August.(私の誕生日は8月です)
例えば8月15日生まれなら、
I was born on August 15th. ここではonを使います。15日という日にちが意識されているのでin というある程度幅を持たせた時間幅(月、週、季節など)よりもonが適切です。
もし同じ誕生月の方を見つけたらこんな風に言ってみましょう!
So am I!(私も!) Same here!(同じく!)I'm the same.(私も同じです)
少しでも参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
こんにちは。
8月生まれであることは次のように表せます。
・I was born in August.
・My birthday is in August.
どちらも「私は8月生まれです」という意味です。
参考になれば嬉しいです。
「私は8月生まれです」は英語で I was born in August と言います。
例:
I was born in August.
私は8月生まれです。
My birthday is in August.
私の誕生日は8月です。
「誕生日」は英語で birthday となります。
born は「生まれた」という意味の英語表現です。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
ご質問ありがとうございます。
・「I was born in August.」
=私は8月生まれです。
(例文)I was born in August. My brother was born in January.
(訳)私は8月生まれです。兄は一月生まれです。
単語:
August 8月
お役に立てれば嬉しいです。
Coco