世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「無心」って英語でなんて言うの?

無心になる 無心状態
default user icon
Ushiさん
2017/08/04 20:35
date icon
good icon

53

pv icon

38451

回答
  • empty one's mind

    play icon

ブルースリーの言葉で Empty your mind, be formless, shapeless – like water.という言葉があります。 意味は、「心を空(から)にし、形を取り去り、型を捨てろ。水のように。」という意味です。 無心という禅の考えに近いのではないでしょうか。 他に: "I worked on the project with an empty mind, allowing me to fully concentrate." 「私は心を空にしてプロジェクトに取り組んだ、それによって完全に集中することができました。」 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • clear your mind

    play icon

clear your mind →雑念を払う "clear" は「〔障害物・不要物・邪魔なものを〕取り除く」(英辞郎より)という意味です。 "mind" は「頭」のことです。 例) Cooking relaxes me, and helps me clear my mind 〔Shore News Today-Jun 7, 2017〕 Being in the water helps me to clear my mind, it is where I am the most comfortable. 〔Renegade Rip-May 3, 2017〕 参考になるといいです ありがとうございました。
good icon

53

pv icon

38451

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:38451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら