今日市役所に行って書類の手続きしてきたよって英語でなんて言うの?

代理で市役所に行ってあげたので本人に手続き終了したよと伝えたいです
default user icon
Richさん
2017/08/31 11:08
date icon
good icon

25

pv icon

30956

回答
  • I went to the city hall today to finalize the paperwork

    play icon

  • I went to the city hall today to get the paperwork processed.

    play icon

City hall = 市役所 Paperwork = 書類 To Finalize = 確定する To Process = 手続きをする 英語で “to get _____ (何か) done” は「何かをしてくれる」です。この場合、アクションをする人は除いてます。もしアクションをする人は大事ではない場合です。 Ex: “to get my hair cut” (髪の毛を切る。美容師は大事ではないので除きます。) その動詞をする人が大事であれば “to get _____ (誰か) to do”。 Ex: To get my clients to call my boss” (お客様がボスに電話するように頼む
回答
  • I went to the city hall today and processed all the documents. There is no need for you to go anymore.

    play icon

  • I went to the city hall today and took care of the papers. No need for you to go anymore.

    play icon

There is no need for you to go anymore. 追加で上記の文書も入れた方がいいと思います。 (あなたが行く必要はありません。)
Luiza Japanese - English translator
回答
  • I went to the city hall and processed the documents today.

    play icon

I went to the city hall and processed the documents today. 今日、市役所に行って書類の手続きをしておいたよ。 上記のように英語で表現することもできます。 city hall は「市役所」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

25

pv icon

30956

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:30956

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら