Hi, Satoko!
I believe the word you may be looking for is "tissue"! In its plural form, you can also say "tissues!"
For example:
✰ "Can you pass me a tissue to blow my nose?"
✰ "Can you get a box of tissues from the store?"
I often hear people say "tissue paper", but I think this term refers to a kind of paper used for arts and crafts. For example, you may find this paper used to stuff gift bags. "Tissue paper" is suitable to say, but to avoid confusion, it may be best to use "tissue" or "tissues".
I hope this helps! Good luck! ✰✰
さとこさん
あなたが探している言葉、「tissue」だと思います。
複数形で「tissues!」ということができます。
例えば
✰ "Can you pass me a tissue to blow my nose?"
鼻をかむのでティッシュをいただけますか?
✰ "Can you get a box of tissues from the store?"
お店で箱のティッシュ買っていただけますか?
よく「tissue paper」とよく聞くが、これは民芸品や芸術品に使われる種類の紙を言う用語です。
例えば、スタッフギフトバックに使う紙を「Tissue paper」ということできるかもしれないが、混乱を避けるために「tissue」や「tissues」という方が良いです。
お役に立てれば幸いです。
頑張ってください。
If you need to buy them you would be looking for a box of tissues or a packet of tissues.
If you need one in an emergency you can ask a friend 'Do you have a tissue?'
'Do you have a box/packet of tissues?'
Disposable handkerchiefs are more sanitary than other handkerchiefs,
The English are quite lazy and will shorten words wherever possible - hanky
Do you have a hanky I need to blow my nose?
Hope this helps
Jane :)
もし、ティッシュを買う必要があ流場合、ポケットティッシュや箱ティッシュを探すでしょう。
もし、急に必要になった場合は、友達に「ティッシュを持ってますか?」と尋ねることができます。
「ポケット、箱のティッシュを持っていますか?」
使い捨てできるハンカチは他のハンカチより衛生的です。
英語は怠惰な言葉なので、できる限り省略します。
-hanky
ハンカチ。
Do you have a hanky I need to blow my nose?
鼻をかみたいのですが、ハンカチを持っていますか?
お役に立てれば幸いです。
"A tissue" refers to one tissue.
Please can you get me a tissue.
"Tissues" refers to more than one.
Does anyone have some tissues.
"A box of tissues." Refers to a whole box filled with tissues. I must buy a new box of tissues when I go to the shop.
"A packet of tissues." Refers to a small packet that fits into your pocket.
"A tissue" は一枚のティッシュを表します。
Please can you get me a tissue.
→ティッシュを一枚ください。
"Tissues"は複数のティッシュを意味します。
Does anyone have some tissues.
→誰か、ティッシュを何枚か持ってる?
"A box of tissues."は、ティッシュペーパーの箱を表します。
店に行ったときは、新しいティッシュペーパーの箱を買いますね。
"A packet of tissues."は、
ポケットに入る少量のティッシュペーパーを意味します。
Tissues or tissue paper are thin, soft paper. It can be used to wipe delicate areas of the face such as the nose.
Tissue paper can also be used to wrap or protect fragile or delicate objects.
_______________________________________________________________________
Example
Do you perhaps have tissues for me so that I can blow my nose?
Tissuesまたはtissue paperは薄く柔らかい紙です。鼻などの顏のデリケートな場所を拭くのに使用されます。
Tissue paperは壊れやすい物や繊細な物を包むのにも使用されます。
_______________________________________________________________________
例
Do you perhaps have tissues for me so that I can blow my nose?(鼻をかみたいのですが、ティッシュを持っていませんか?)
Tissue paper -
thin, soft paper, typically used for wrapping or protecting fragile or delicate articles.
Box of tissues refers to the plural form of tissue.
Tissue paper
薄くて柔らかい紙。壊れやすいものやデリケートなものを包むのに使われます。
Box of tissues
tissue の複数形です。
Tissues are convenient wipes for the hands and nose etc...
Tissues can be found in larger boxes or a handy handbag / pocket sized packs.
These are made of soft tissue-paper
And can be purchased in wet or dry varieties!
例:TISSUES: often sold in small pocket sized packs
「ティッシュ:ポケットサイズで良く売ってます。」
ティッシュは鼻をかんだり、ちょっとしたものを拭く時に便利です。
大きい箱に入っていたり、ポケットサイズのものもあります。
柔らかいティッシュー・ペーパーが入っていて、乾いているのとウェットなものがありますね!
A tissue is a piece of thin soft paper that you use to blow your nose.
Tissue or tissue paper is thin paper that is used for wrapping things that are easily damaged, such as objects made of glass.
---------------------------------------------
Examples :
People often tell me they have to watch the show with a box of tissues.
Use tissues and flush them away to avoid them infecting others.
"A tissue is a piece of thin soft paper that you use to blow your nose.
ティッシュは鼻をかむときにつかうやわらかい紙です。
Tissue or tissue paper is thin paper that is used for wrapping things that are easily damaged, such as objects made of glass.
ティッシュやティッシュペーパーは壊れやすいガラスなどをラッピングするためにつかう薄い紙です。
---------------------------------------------
例
People often tell me they have to watch the show with a box of tissues.
その映画を見るときはティッシュ1箱がないと見られないというひとがいます。
Use tissues and flush them away to avoid them infecting others
.他人に移さないようにティッシュを使って、そのあと水で流しておきましょう。
a disposable piece of absorbent paper, used especially as a handkerchief or for cleaning the skin.
Example -"a box of tissues"
I hope this helps :-)
a disposable piece of absorbent paper, used especially as a handkerchief or for cleaning the skin.使い捨てのティッシュペーパーはハンカチの代わりに皮膚をきれいにするために利用されています。
-"a box of tissues"ティッシュの箱
参考になると幸いです
ご質問ありがとうございます。
・「Tissue」
=ティッシュ
(例文)Do you need tissue?// Yeah I need t blow my nose.
(訳)ティッシュいる?//うん、鼻噛まないと。
(例文)I need to go buy tissue.
(訳)ティッシュ買いに行かないと。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco