もちろん英語ではいつも Oh my god! を使います。信じられないことを聞くと Oh my god! をよく使います。
What! Really? = え![本当?!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5966/)([信じられない!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3554/)うそ〜)と言うニュアンスです。
No way! = はアンカーのジャックの言った通り、「有りえない」と言う意味です。
なお、本当に信じられなくて「起こると思わなかった」と言うニュアンスの表現は:
"I never saw that coming" / "I don't believe it!"
never saw that coming = そうなると思わなかった
don't believe it = 信じられない