あり得ない!って英語でなんて言うの?

ないわー、っていう意味のあり得ない、って英語でもいいますか?
default user icon
( NO NAME )
2015/11/27 16:35
date icon
good icon

226

pv icon

96404

回答
  • This is impossible!

    play icon

英語では「あり得ない!」に相当する表現はいくつかあります。

I can't believe it!
This is impossible!
I can't believe this is happening!
This is unfathomable!
Why is this happening!?

悪いことについて:
This is horrible!

もしかしたら、「あり得ない!」の決まっている表現は日本文化の特定なことかもしれないので、英語で言えば一つの決まっている表現ではなくて、色んな表現がそういう気持ちを伝われます。

英語頑張ってください〜 :)
回答
  • I don't buy it.

    play icon

それはありえんわー。
その話は信じねーわー。

という時に使われます。

It's impossible. I don't buy it.
それはありえない、その話はないわー。
回答
  • No way!

    play icon

  • I can't believe it!

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。

No way!
まさか!

I can't believe it!
ありえない!



参考になれば嬉しいです!
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Unbelievable!!

    play icon

私が一番さきに思い浮かんだのは
Unbelievable!! でした。
そのあとさらに続けるのなら、
"Unbelievable..how can he do that!!!"
「ありえない!なんであんなことできるの?!」
回答
  • Never!

    play icon

色んな状況のもとで「あり得ない!」と言うかと思いますが、Never. は「そんなこと起きるはず無い」と言う意味で、行動に対して否定する時に使います。

例文
A: Ben said he likes you. You should go on a date sometime.
(ベンはあなたの事好きみたいだよ。デートでもしてみたら?)
B: Me with Ben? Never!! He's not my type.
(わたしがベンと?あり得ない!彼はわたしのタイプじゃないわ)
good icon

226

pv icon

96404

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:226

  • pv icon

    PV:96404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら