昔よく会っていた外国人の友達に、覚えてる?と聞いて、come onnnnn! I remember you very much.と言ってくれました。嬉しい!テンションが上がってる感じを出したいです。
こういうときは「あーー、とーーーっても嬉しい!」という言い方がいいのではないでしょうか。
例:
Ohhh, I'm sooooo happy!
わーー、とーーーっても嬉しい!
シンプルに「わーい」は Yay や Woohoo などもありますよ。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Yay!
Woohoo!
上記はいずれも「わーい」「いえーい」というニュアンスの英語表現です。
例:
A: Do you remember me?
私のこと覚えてますか?
B: Of course!
もちろんです!
A: Yay!
わーい!
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
ご質問ありがとうございます。
・「Yay!」
=やったー!
(例文) Yay! I finally get to go to Hawaii next month!
(訳)やったー!来週やっとハワイに行けるよ!
(例文)Yay! I finished my homework!
(訳)やったー!宿題終わった!
便利な単語:
finish 終わる
お役に立てれば嬉しいです。
Coco