ヘルプ

地球の裏側って英語でなんて言うの?

目の前の人でも、地球の裏側にいる人でも、、というニュアンスの伝え方を教えて下さい。
Naokoさん
2018/02/02 17:01

4

2911

回答
  • Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.

Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.
→地球上どこにいようが中国を怒らせる者に命はない


Anyone who offends China will be killed
→中国を怒らせる者に命はない

no matter how far away they are
→どれだけ離れた所にいても


直訳はせず、ニュアンスを訳しました
no matter how far away ~ で「どれだけ離れて~でも」となります

例)

Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.
〔Irish Times-Aug 18, 2017〕

No matter how far away I am, there are always people watching me. That's in the back of my mind, to push myself.
〔GiveMeSport-Jan 13, 2018〕


参考になるといいです
ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

4

2911

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2911

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら