茹でるって英語でなんて言うの?

材料を熱湯に入れて放置することです。
野菜を茹でたり、パスタを茹でたりします。
材料が柔らかくなって食べやすくなります。
male user icon
takagiさん
2018/02/27 21:08
date icon
good icon

16

pv icon

16595

回答
  • boil

    play icon

こんにちは。

「茹でる」は「boil」といいます。

・boil water:お湯を沸かす
・boiled egg:ゆで卵

参考になれば嬉しいです。
回答
  • boil

    play icon

(1)boil
「ゆでる」は「boil」と訳されることが多いと思います。
「boil」は「沸騰したお湯で煮る」という意味です。


例:

Boil the potatoes until they are soft.
〔STLtoday.com-Mar 18, 2015〕

Boil the eggs for 6 minutes.
〔The Times-Dec 8, 2017〕

Boil pasta in salted water.
〔The Morning Journal-Mar 22, 2014〕


~~~~~~~~~~

(2)blanch
「blanch」は「沸騰したお湯でサッとゆでる」という意味です。
「湯がく」に近いかもしれません。


例:

Blanch the broccoli for 30 seconds.
〔Telegraph.co.uk-Oct 12, 2010〕

Blanch the spinach for 2 minutes.
〔The Guardian-Mar 15, 2014〕


~~~~~~~~~~

回答は一例です。
参考程度でよろしくお願いします。

ご質問ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

16

pv icon

16595

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16595

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら