献血って英語でなんて言うの?

街中でもよく見かける献血のことです。
Blood が「血」と習ったので、この単語を使いますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/03/06 19:58
date icon
good icon

8

pv icon

5733

回答
  • give blood

    play icon

  • donate blood

    play icon

give blood
→献血する

donate blood
→献血する


日常会話の中では「献血」は「give blood」や
「donate blood」と表すことが多いかなと思います。


例)


Every time you give blood, you are helping somebody.
〔NJ.com-Feb 19, 2018〕


“I donate blood about three times a year,” Levy said.
〔The Breeze-Feb 5, 2016〕


回答は一例ですので参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Blood drive

    play icon

質問ありがとうございます。

ちなみに「献血運動」「献血イベント」は英語では 
❶ Blood drive です。

例えば、
There were having a blood drive in the shopping district.
(商店街で献血のイベントをしていた)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

8

pv icon

5733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら