かさぶたって英語でなんて言うの?

怪我をすると、血が出た部分が固まってそのあとかさぶた(カサブタ)になり、
かさぶたが剥がれると怪我が治っています。
female user icon
Mishaさん
2018/03/09 17:54
date icon
good icon

49

pv icon

20487

回答
  • scab

    play icon

「かさぶた」は「scab」で言えると思います。
発音は「スキャッブ」です。


例)

For years I've had wounds and scabs and I was so ashamed to go out in public.
〔Mirror.co.uk-Aug 9, 2017〕


参考になればと思います
ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Blister

    play icon

ここでいうかさぶたは恐らく、足の裏とかのかさぶたでしょうか?

不慣れなシューズを着用するときなど。

これは "blister"と言います。

さらには、かさぶたを覆う絆創膏は "blister patch"と言います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • scab

    play icon

他の方も回答されているように、「かさぶた」はscabと言います。
good icon

49

pv icon

20487

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:20487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら