That’s very interesting, I can learn a lot from you!
That’s very informative, I’ve learnt a lot from you!
That’s very helpful, I can learn a lot from you!
「[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)になります」という表現は、
以下の二通りで表してみました!
「I can learn a lot from you!」
「I’ve learnt a lot from you!」
二番目の表現ですが、現在完了形を使っております。
ポイントとして、私の場合、
「勉強になります!」の表現の前に、
以下のような日本語を入れてみました。
「うわあ、面白い!すごい![参考になります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66963/)!」
このような表現を少し付け加えるだけで、
相手が教えて下さったことに対する、感動を伝えられるかなと思います♪
ご参考にされてください☆
「勉強になります」という表現は英語にはないと思います。なので場合によって言い方が違います。
もしメカラウロコのようなことだったら、「That’s new for me」を使います。このフレーズは[驚き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54656/)の感じが強いです。
もし一個の知識が勉強になったのであれば、「I learn・learned something new」を使います。これは英語でよく使う表現です。
A: I looked for coffee in the fruit section, but I could’t find it!
野菜コーナーでコーヒーを探してたんだけど見つからなかった!
B: Why’d you look there?
なんでそこで探してたの?
A: Because coffee is a fruit, not a bean.
コーヒーはそもそも豆ではなく、果物だから。
B: oh… I learned something new.
あっ・・・[知らなかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48819/)・勉強になった
+++++
When I talk with you I always learn something new.
あなたと話す時、いつも勉強になります。
勉強になった瞬間に過去形の「I learned something new」を使います。
一般的に勉強になる場合、現在形を使います。
■ learnとstudyの違い
「勉強する」という意味を辞書で調べるとよく、studyが出てくるので、初級者の方は使いがちですが、今回は、自主的に自分で学ぶという意味があるので、learnが使えると思います。
study→学問などを勉強する
learn→自ら、好んで学ぶ(習得する)
■日本語で英語にする時の考え方
「私は、たくさん学んだ(習得した)」→「勉強になった」
■ この文を使って更に発展
I have learned a lot from you.
「私はあなたからたくさん学びました。」
fromを使うことによって、学んだものや人を具体的に表すことが出来ます。
ご参考になれば幸いです。
「○○がものすごく助けになった」と言いたいのであれば、
1. It is of great help.
「○○がすごい(とても)助けになった」と言いたいのであれば、
2. It helps me a lot.
「○○からたくさん学べた」と言いたいのであれば、
3. I could learn a lot from that.
1.と2.は意味は一緒ですが、「度合」が少し異なります。
great=ものすごく
a lot=すごい(とても)
I've learnt a lot from you! Thank you so much.
(あなたから)たくさん学ばせていただきました。大変ありがとうございます。
→何かためになることを学んだ時。
Wow, I didn't know that! Thank you.
そうなんだ!知らなかった!ありがとう!
→具体的な事実や出来事などについて教えてもらったシチュエーションなどで。
勉強になります。という表現は、既に相手( you )から何かを教わったあとのことです。そのため、完了形を用いてI've learned とすると良いです。また、相手への賛辞も含まれていますので、「たくさん a lot あなたから from you」と言うと、言外のニュアンスも伝わります。
回答1よりも、もっと明確に相手への感謝の意を表すために「This is what、、、:これぞまさに」、という表現を使っても良いと思います。
ご質問ありがとうございます。
上記のように英語で表現することができます。
didn't know は「知らなかった」というニュアンスの英語表現です。
例:
I didn't know that. I've learned so much from you.
それは知りませんでした。あなたにはいろいろと教えられてばかりです。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!