世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肌荒れって英語でなんて言うの?

肌は本当に正直ですし、年齢を重ねるごとに肌トラブルも増えているような気がします。
female user icon
Hirokoさん
2016/02/09 19:50
date icon
good icon

61

pv icon

76849

回答
  • (I have) rough skin.

    play icon

  • dry skin.

    play icon

  • skin problem(s).

    play icon

[体のどこかに不調がある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43895/)場合には I have ○○.を使います。 ガサガサ肌(肌荒れ)ならrough skin、乾燥肌ならdry skin、一般的に「[肌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72109/)トラブル」ならskin problemですが気になるトラブルが複数あれば複数形にします。 ほかの肌トラブルには、べたつき(oily skin)、くすみ(dull skin)、吹き出物(a rash)、[シミ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46178/)/肝斑(liver spot(s))などがありますね。 例: I have rough skin. 私は肌荒れしています。 I have dry skin. 私は乾燥肌です。 skin が「肌」という意味の英語表現です。
回答
  • Rough skin

    play icon

  • Dry skin

    play icon

この場合は"Rough skin"が一番合いますね。"My skin has become rougher recently."は「最近肌荒れが[目立つ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43902/)わ」という風に使う事が出来ます。 二文目は、「[乾燥](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40455/)した肌」という意味になります。どちらかというとやはり一文目が適格ですね。
回答
  • skin problem

    play icon

赤み、乾燥、ニキビ、痒みなど肌に関するトラブルはskin problem で表すことができます。 I'm having more skin problems than when I was younger. 若い頃より肌トラブルが多くなった。 特に今の時期は乾燥が激しいので肌のケアは手が抜けないですね!
good icon

61

pv icon

76849

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:76849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら