別の電源に入れてって英語でなんて言うの?
掃除機が届かないから、別の電源に入れて
って何と言えば良いでしょう?
回答
-
plug into a different socket
-
replug into another socket
(1) Plug into a different socket
(2) Replug into another socket
どちらも「別の電源に入れる」という意味合いの訳例です。
>>「掃除機が届かないから別の電源に入れて」
「掃除機」= 'vacuum cleaner'
(1) 'Can you please plug the vacuum cleaner into a different socket?'
(2) 'Can you replug the vacuum cleaner into another socket because it doesn't reach all the way?'