会話の中で"その美術館はどこにあるの"をWhere's that? と聞きましたが、あとで検索するとwhere's that at? (またはin)などというフレーズがありました。どう尋ねるのが自然でしょうか。
会話の中で美術館やビルなどは「どこにありますか」と聞きたい場合にはこのようです。
Where is that?
それはどこですか?
Where is it?
(それは)どこですか?
Where is the art museum?
美術館はどこですか?
Where is the location?
場所はどこですか?
Where is the location of the art museum?
美術館の場所はどこですか?
ご参考までに。
Where is that?
Where is that at?
この二つは同じとみなして差し支えありませんが、最後にatを付けると、少し丁寧な印象になりますが、大差はありません。
Where is that in?
こちらは、その場所がある地域 (国や州や市など)を聞く印象になります。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール