支払いはどこですかって英語でなんて言うの?
海外のレストランはどこで支払いをすればいいのかわからないことがよくあります…
回答
-
Where should I pay?
-
Where should I pay my bill?
最初の言い方は、お支払いはどこですか?という意味として使いました。
最初の言い方では、Where はどこという意味として使います。例えば、I ate at an overseas restaurant and asked them where should I pay for my meal. は海外のレストランはどこで支払いをすればいいのかわからないことがよくありますという意味として使いました。
二つ目の言い方は、お支払いはどこで払うの?という意味として使いました。
二つ目の言い方では、pay my bill? は請求書はどこで払えば良いの?という意味として使います。
pay my bill とpay どちらともこの場合は正しいので、使ってください.
お役に立ちましたか?^_^