支払いはどこですかって英語でなんて言うの?

海外のレストランはどこで支払いをすればいいのかわからないことがよくあります…
default user icon
Martonさん
2019/11/01 11:52
date icon
good icon

6

pv icon

1948

回答
  • Where should I pay?

    play icon

  • Where should I pay my bill?

    play icon

最初の言い方は、お支払いはどこですか?という意味として使いました。

最初の言い方では、Where はどこという意味として使います。例えば、I ate at an overseas restaurant and asked them where should I pay for my meal. は海外のレストランはどこで支払いをすればいいのかわからないことがよくありますという意味として使いました。

二つ目の言い方は、お支払いはどこで払うの?という意味として使いました。

二つ目の言い方では、pay my bill? は請求書はどこで払えば良いの?という意味として使います。

pay my bill とpay どちらともこの場合は正しいので、使ってください.


お役に立ちましたか?^_^
good icon

6

pv icon

1948

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら