人形はa dollです。
雛人形は日本の物なのでHina dollsが適切かと思います。
それかJapanese Hina dollsと言えば海外の人は日本の何かの人形何だろうなと思うはずです。
例:
Have you gotten the Hina dolls out yet?
雛人形は出しましたか?
These are Japanese Hina dolls.
これらは日本の雛人形です。
Hina ningyo is a special doll wearing a traditional Japanese costume for Doll's festival.
a set of special dolls for Doll's festival held on the 3rd of March each year
海外では、雛人形はまったく知られていないので、
初めから説明する必要があります。
ですので、Hina ningyoと表現し、その説明をしていくのがよいでしょう。
Hina ningyo is a special doll wearing a traditional Japanese costume for Doll's festival.
雛人形は、日本の伝統的な衣装を着たひな祭りのための特別な人形です。
ひな祭りは、Doll's festivalです。
A set of special dolls for Doll's festival held on the 3rd of March each year
毎年3月3日に行われるひな祭りのための特別な人形です。
March 3rd is Doll's festival.
3月3日はひな祭りです。
雛人形の5段または7段のひな壇に飾ってあるあの1セットを指すと仮定するなら
A set of~
ひな人形の写真を見せると、外国の方はとても驚きます。
それほど美しく、特別な日本の伝統ですので、
英語で説明してあげると喜ばれるでしょうね。