We met at the exhibition the other day and exchanged business cards.
❶ We met at the exhibition the other day and exchanged business cards.
(先日、展示会で会い、その時に名刺を交換しました)。
英語では「名刺をいただいた者です」「〇〇をいただいた者です」という言い方はしません。
メールを送る場合はこう言えます:
Hello, my name is Yuji Yamada. We met at the exhibition the other day and exchanged business cards so I am emailing you.
(こんにちは、山田裕仁と申します。先日展示会で会い、名刺交換をしましたので、メールを送らせてもらっています。)と書いて、本題に入ってください。
I am the person you met at the exhibition the other day. I received a business card.
先日、展示会でお会いして名刺をいただいた者ですという表現は、「I am the person you met at the exhibition the other day. I received a business card.」と言います。
ここでは、「I am」で「私は〜である」、「the person」で「その人物」、「you met at the exhibition the other day」で「先日展示会でお会いした」を表しています。
ビジネスメールで始める時には、"I am the person you met at the exhibition the other day. I received a business card."などと具体的な状況を追加すると、より親切な印象を与えます。