世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

両手でって英語でなんて言うの?

「私の国では両手で名刺を渡すのがビジネスマナーです。」
default user icon
HIROKIさん
2022/06/24 22:50
date icon
good icon

2

pv icon

935

回答
  • with both hands

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: with both hands 両手で both で「両方」となります。 with one hand と言えば「片手で」と言えます。 例: In my country, it's considered polite to use both hands when you give someone your business card. 私の国では、名刺を渡す時は両手を使うのがマナーとされています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • with both hands

    play icon

両手は英語でboth handsと言います。 ですので、「両手で」にすると、 with both handsになります。 *by both handsはあまり言いませんね。 In my country, it's proper business etiquette to give someone your business card with both hands. 私の国では両手で名刺を渡すのが(ちゃんとした)ビジネスマナーです。 business mannersよりbusiness etiquetteと言いますね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら