どこかの国で行われているって英語でなんて言うの?

どこかで行われているがどこかわからない場合に。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/22 08:07
date icon
good icon

12

pv icon

13521

回答
  • Taking place in some country(ies)

    play icon

  • Being held somewhere in the world

    play icon

まず「行われている」、対象によっても異なりますが、”take place" というと、"イベント”、"行事”、”おまつり” などに対して言えますね。

同時に、"held" (開催)という単語もストレートに使えます。

”some countries" (どこかの国々で)というか、”somewhere in the world" (世界のどこかで)という言い方も好みで表現できますね~!

参考になればと思います♪
Hara Ken English teacher
回答
  • somewhere in the world

    play icon

他のアンカーの方が回答されている通り、somewhere in the world をよく使う気がします。

イベントなのか儀式なのかわからないので「行われている」という動詞が確定できないのですが、I heard it's held somewhere in the world. (どこかの国で行われていると聞いた事がある)という表現にも使えます。

お役にたてば幸いです☆
good icon

12

pv icon

13521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら