蟹は crab と言います。
私は蟹座ですが英語で「蟹座」は cancer と言いますね。
他にも例文を挙げておきます。
A: Did you try the crab when you were in Hokkaido?
B: Yes. It was the best I have ever had.
A: 北海道にいた時蟹食べた?
B: うん。今までで一番美味しかった
There were thousands of crabs on the beach.
海岸におびただしい数の蟹がいた。
There are many different varieties of crabs.
蟹といっても多種多様です。
「蟹」(カニ)は英語で「crab」と言います。蟹の「ハサミ」は「pincer」と言います。
I went fishing but I only caught a crab.
(私は釣りに行ったけど蟹しか釣らなかった。)
I went to Hokkaido and ate delicious crab.
(私は北海道に行っておいしい蟹を食べました。)
My mum is allergic to crab.
(私の母親は蟹のアレルギーがあります。)
I had crab hotpot for dinner last night.
(私は昨日の夕食にカニ鍋を食べました。)
Lots of people purchase crabs from the fish market.
Crab, jumbo shrimp and other seafood are very popular in American restaurants.
Some Alaskan crab grow to enormous sizes.
蟹 crab
多くの人が魚市場から蟹を購入します。
Lots of people purchase crabs from the fish market.
蟹、ジャンボシュリンプ、その他のシーフードは、
アメリカのレストランで非常に人気があります。
Crab, jumbo shrimp and other seafood are
very popular in American restaurants.
いくつかのアラスカの蟹は巨大なサイズに成長します。
Some Alaskan crab grow to enormous sizes.
「カニ」は英語で crab と言います。
食材としてのカニも動物としてのカニも crab です。
I love a crab boil and it’s super tasty.
茹でたカニが大好きで、最高に美味しいです。
I’m allergic to shellfish such as crabs and shrimps.
私はカニやエビといった甲殻類にアレルギーがあります。
ちなみに
ズワイガニは snow crab
タラバガニは red king crab
と言いますよ。
「蟹」が英語で「crab」と言います。
よく見るのが:
カニの身 ー crab meat
カニのはさみ ー crab claws.
カニの甲 ー crab shell
例文:
蟹のように横歩きする ー to walk sideways like a crab
私はそこでたくさんの蟹を捕まえた ー I caught lots of crabs there.
カニにはさまれる ー be nipped [pinched] by a crab.
よろしくお願いします!
カニはcrabと言います。/r/の発音を間違えて/l/にしてしまうとclub(クラブ)になってしまいますね。「カニを釣りに行く」場合は、go crabbingと言うこともできます。
ズワイガニはsnow crabと言います。アメリカでは小ぶりのカニを食べることが多いです。
例:Do you want to go crabbing with us? 「私たちとカニを釣りに行きませんか?」
I ate snow crab the other day.「この間ズワイガニを食べました」
「蟹」は crab (クラブ)と言います。そういうポ〇モンいますね。
I love that restaurant because they serve delicious crabs.
「とても美味しいカニを提供してくれる、あのレストランが大好きだ」
I like to eat crabs boiled.
「私はカニを茹でて食べるのが好きだ」
ちなみに、かに座のことを cancer と言います。
英語で蟹は「crab」と言います。
例文:Do you know how to cook a crab?
訳 :あなたは蟹の調理法を知っている?
例文:You cannot make a crab walk straight.
意味:蟹を縦に歩かせることはできない。
説明:蟹は横にはうのが当たり前でまっすぐに歩かせるのは不可能。
つまり、生まれもった性格は変えようがないことを教えている教訓の1つです。