ヘルプ

先ほどって英語でなんて言うの?

先輩や上司に「先ほどの件ですが」と聞きたいのですが、どう切り出すのがいいでしょうか?
naganoさん
2018/06/20 20:44

20

21946

回答
  • a moment ago

  • earlier

「先ほどの件」は色々な言い方がありますが、私だったら About what we were talking about a moment ago を使います。Talking about の代わりに discussing を使って About what we were discussing earlier とも言えます。Discussing は talking about よりフォーマルに聞こえるので、ビジネスの場面に合っています。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have a question about what we just talked about ~

  • I just want to make sure / clarify what we just talked about ~

「先ほどの件ですが」と上司や先輩に切り出す言い方になります。

I have a question about what we just talked about ~
「さっき話した 〜のことで質問があるのですが」

I just want to make sure / clarify what we just talked about ~
「さっき話した 〜 のことで確認したいのですが」

*さっき話したことは明確に伝えます。
「先ほど」は英語でjust now/ not long agoと言います。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • before

  • earlier

  • a while ago

"before"は「先ほど」を意味しますが、"what we talked about before"は前回の会議・メール・相談・電話で話した件を指摘します。

"earlier"は「先ほど」を意味します。"what we talked about earlier"と言えば、今日話した件か先週話した件か、曖昧で文脈によって解釈します。様々な場合で言えるので、この表現をお勧めします。

"a while ago"は「先ほど」を意味します。"what we talked about a while ago"も曖昧で、"earlier"よりもっと前の件を指摘します。

「先ほどの件ですが、~」の英訳提案:
・"Going back to what we talked about earlier, ~" *カジュアル*
・"About what we discussed earlier, ~" *ちょっと正式*
・"Regarding what we discussed earlier, ~" *正式で硬い*


例文一:
Going back to what we talked about earlier, I wanted to ask if you have made a decision yet.
先ほどの件ですが、もう決まったかどうかを訊きたかった。

例文二:
Regarding what we discussed earlier, I would like to know if you have reached a decision yet.
先ほどの件ですが、もう決まりましたかどうかを訊きたいと思いました。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • earlier

  • a while ago

earlierとかa while agoと言います。

Can I ask something about what we talked about earlier?
先ほど話したことについて少しお聞きしたいのですが。
About what we discussed a while ago, I’d like to know if you decided yet.
先ほど討議したことについてもう決定したか知りたいのですが。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • About what we discussed earlier....

  • You mentioned earlier that...

  • About what you said earlier...

「先ほど話した件ですが。。。」と言いたいときは

❶ About what we discussed earlier...と切り出すことができます。

他に:
「先ほどあなたが述べた件ですが…」は
❷ You mentioned earlier that...

「先ほどあなたが申し上げた点ですが...」は
❸ About what you said earlier...

〜と言った後に本題に入ってください。
回答
  • I just want to make it clear that...

  • Just about what we discussed earlier...

I just want to make it clear that...
〇〇の件についてクリアにしたいんですけど・・・

例:I just want to make it clear that we have all the documents ready
全ての書類ができていることをクリアにしたいんですけれども・・・(明確にする)

会話の途中で話す場合、文章を全部言わないで・・・ 切り出します↓

Just about what we discussed earlier...
先ほど言った件なんですけど・・


Just about what we discussed earlier, Can we actually meet the client next Monday?
先ほど話した件なんですけど・・クライエントに来週の月曜日に本当に会えそうですかね?

ご参考になれば幸いです。




20

21946

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:20

  • PV:21946

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら