My name is 〇〇 and I’ve booked a trial lesson for the 10th.
My name is 〇〇 and I have a trial lesson booked for the 10th.
My name is 〇〇 and I have a reservation on the 10th for a trial lesson.
My name is 〇〇 and I’ve reserved a trial lesson for the 10th.
どれが一番自然だというと、私にとってはI’ve bookedが一番よく使っていると思います。
Reserveとbookはどうやって違うかと言うと、
Reserveは物や時間などを予約して、後で払うということです。例えば、 “I would like to make a reservation at this restaurant”
Bookはホテル、レッスン、飛行機などに使い、予約をするときに普通はその時点で払う場合で使います。
“Reserve a space”は、「私のためにスペース空いといてください」ということになります。 “book a space”とは言えません。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I have a reservation under (name).
(名前)で予約しています。
上記のような言い方ができます。
reservation は「予約」という意味の名詞の英語表現です。
reserve と言えば「予約する」の動詞になります。
ぜひ参考にしてください。
I have a reservation under ...
(名前)で予約しています。
I have a trial booking under the name ...
(名前)でトライアルレッスンを予約しています。
英語で上記のように表現することができます。
reservation は「予約(名詞)」という意味です。
reserve と言えば「予約する(動詞)」になります。
booking は「予約(名詞)」です。
book は「予約する(動詞)」です。