世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

先に予約した人を優先しますって英語でなんて言うの?

お客様から予約をもらうとき先に予約をした方を優先しますと説明するとき
female user icon
cocoさん
2018/08/15 06:26
date icon
good icon

14

pv icon

26956

回答
  • We will prioritize those who have prior reservation.

  • We will prioritize customers with prior reservation.

  • Customers with prior reservation will be given priority.

cocoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 1. We will prioritize those who have prior reservation. 先に予約した人を優先します。 2. We will prioritize customers with prior reservation. 先に予約したお客様を優先します。 3. Customers with prior reservation will be given priority. 先に予約したお客様は、優先されます。 --- to prioritize ___ = 優先する ---prior reservation = 前もっての予約 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Customers with a prior reservation will have priority.

  • We will prioritize customers who have made reservations.

  • Customers who have reservations in advance will have priority.

お客様=customers 先の予約=prior reservation 予約=reservation 優先=priority 優先する=prioritize 事前に=in advance 1)Customers with a prior reservation will have priority. 先に予約をされたお客様は優先されます。 2)We will prioritize customers who have made reservations. 予約済みのお客様を優先いたします。 3)Customers who have reservations in advance will have priority. 事前に予約をしたお客様は優先されます。 三つとも意味はさほど変わりません。ご参考にどうぞ。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

14

pv icon

26956

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:26956

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら