「ポーランド」は英語でも「Poland」といいます。
国の名前は固有名詞なので、頭文字が必ず大文字になります。
英語の発音は「ポーランド」よりも「ポウランド」に近いです。
【例】
Have you ever been to Poland?
→ポーランドに行ったことはありますか。
I've never been to Poland.
→ポーランドに行ったことはありません。
~~~~~~~~~
ポーランドではポーランド語が話されています。
「ポーランド語」は英語で「Polish」といいます。
【例】
Do you speak Polish?
→ポーランド語を話せますか。
ご質問ありがとうございました。
「ポーランド」という国の名前を英語で表すと、「Poland」という名前になります。国の名前ですので、「Poland」がいつも大文字で始めます。例えば、私は3年前ポーランドに行きました。その文章を英訳すると、「I went to Poland 3 years ago.」になります。「ポーランドの〜」という言葉を英語で伝えると、「Polish ~」になります。例えば、「Polish food」です。「Food」は「料理」という意味があります。
ポーランドは英語でも Poland ですけど、発音はちょっと違います。
「-land」と終わる国名は「lənd」または「lænd(ランド)」と言います。
Poland = /ˈpəʊlənd/
Thailand = /ˈtaɪˌlænd/
Poland の land は 「ラ」 ではなく 「レ」 のような音がします。
I want to go to Poland next year.
来年ポーランドの行きたいです。
「ポーランド」は英語でPolandと言います。
I’ve never been to Poland. ポーランドに行ったことがありません。
What’s the population of Poland? ポーランドの人口何人ですか?
A: What’s the capital of Poland? ポーランドの首都は何ですか。
B: It’s Warsaw. ワルシャワです。
Does it get really hot in summer in Poland? ポーランドの夏は暑いですか?
問題なくそのままに通じられますね。特に気を付いた方がいい国はGermany(ドイツ)とかEngland(イギリス)、The Netherlands(オランダ),Turkey(トルコ)ぐらいと思います。
例:I am excited to visit Poland. ポーランドを訪れることを楽しみにしている。
例:I wonder if I can use English in Poland... ポーランドで英語で通じられるかなぁ。
ご参考にしていただければ幸いです。
「ポーランド」が英語で「Poland」と言います。「P」が必ず大文字です。
例文:
ポーランドの首都はワルシャワです ー The capital of Poland is Warsaw
私はポーランドについて、ほとんど知りません。 ー I know hardly anything about Poland.
ポーランド語で話せますか。 ー Do you speak Polish?
参考になれば嬉しいです。
こんにちは、
ポーランド = Poland
*
ポーランド人 = Polish person
ポーランド語 = Polish
ポーランドに行ってみたいです。人々の生き方にも興味があります。
I would like to go to Poland because I am interested in the way people live.
ご参考になれば幸いです
「ポーランド」は英語で「Poland」と言います。「Poland」は代名詞なので、最初の文字を必ず大文字になります。ポーランドではポーランド人の「Polish」はポーランド語の「Polish」で喋ります。
ポーランドと言えば、ピエロギとポテトが名物です。
Speaking of Poland, pierogies and potatoes are some famous dishes.
ポーランドではポーランド人はポーランド語を喋ります。
In Poland, the Polish speak Polish.
こんにちは。
「ポーランド」は英語でも Poland と言います。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
I want to go to Poland next summer.
「来年の夏、ポーランドに行きたいんです」
Have you ever been to Poland?
「ポーランドに行ったことはありますか?」
ぜひ参考にしてください。