世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハイボールって英語でなんて言うの?

居酒屋に行くと必ずあるハイボール。 海外でも飲まれているお酒なのか気になります。
default user icon
naganoさん
2018/07/10 14:32
date icon
good icon

153

pv icon

113064

回答
  • whisky and soda

  • whisky with soda

実は英語にも"highball"という単語はあるのですが、あまり頻繁に使われる単語ではありません。 その代わりに、"whisky and soda"や"whisky with soda"という様な形で「[ウイスキー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40464/)とソーダ」や「ウィスキーの[ソーダ割り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13058/)」といった様なニュアンスで表すのがポピュラーです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Highball

  • Whiskey and soda

  • Scotch soda

英語でもhighball使ってるけど知らない人もいろ Whiskeyの[種類](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36246/)は色々ありますから何のハイボール欲しいによって注文は変わる Whiskey - ウイスキー Scotch - スコッチ Bourbon - ジャックダニエルとかジムビーン Soda - ソーダ、[炭酸水](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46751/) 海外でスコッチは人気だから注文する前whiskey and sodaかscotch soda決めた方がいい。 もしストレートが良かったらWhiskey on the rocksと言います。 この場合はrocksは氷です
回答
  • whisky and soda

  • highball

1. whisky and soda 2. highball 「ハイボール」は英語でも highball と言うことはできますが、whisky and soda のような言い方をすることが多いです。 例: I'd like a highball please. I'd like a whisky and soda please. お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • whisky and soda

  • highball

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・whisky and soda ・highball highball とそのまま言うことができるものの、whisky and soda のように伝える方が確実かもしれません。whisky は「ウィスキー」、soda は「ソーダ」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • whisky and soda

  • highball

「ハイボール」はhighballとそのまま英語で言いますが、 それほどよく使われる単語というわけではないので、 whisky and sodaと言った方が確実です(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

153

pv icon

113064

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:153

  • pv icon

    PV:113064

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー