世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水害って英語でなんて言うの?

洪水や大雨という具体的なくくりではなく、全部含めた「水害」を表す言葉はあるんでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/07/14 22:26
date icon
good icon

27

pv icon

20611

回答
  • flood damage

flood damage:洪水による被害(水害) flood:洪水 damage:被害 floodを使用した他の表現として、a flood of tears「あふれる涙」という比ゆ的な表現があります。ご参考になれば幸いです。 他には disaster(災害)といった表現を使うこともできます。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • flood damage

  • flood disaster

  • damage by flood

Floodとは「水害」というよりも「洪水」と訳されますが、一般的な「水害」という意味でも使えます。そのような意味でflood damageのdamageは「損害」なので、「水害」には近い訳だと思います。Disasterは「災害」や「天災」と訳されます。最後のdamage by floodは訳すと「洪水による被害」になります。 例文:"I hope that your area did not experience any flood disaster from the typhoon yesterday. " 「あなた(住む)地域では、昨日の台風による水害は体験されなかったことを願います。」 ご参考になれば幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • flood disaster

  • flood damage

「水害」はflood disasterや flood damageと言うことができます。 例文 We should find ways to deal with flood disasters. 水害に対処する方法を考えなければならない。 You should know that the insurance does not cover flood damage. 水害は保険でカバーされないことを知っておく必要があります。 flood の発音記号は flʌd 「フラッドゥ」のようになり、oo の部分の発音が cool や food の「ウー」とは異なる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
good icon

27

pv icon

20611

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:20611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら