世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

弟子って英語でなんて言うの?

師匠や先生等に教えをうけたまわっている立場の人のことです。弟子になることは「弟子入りする」といいます。
default user icon
Martonさん
2018/07/22 14:25
date icon
good icon

29

pv icon

19747

回答
  • Pupil

  • Apprentice

  • Student

日本語の「弟子」が英語で「pupil」か「apprentice」か「student」と言います。宗教なら「disciple」と言います。 例文 (Example sentences): 彼は中西教授の弟子だ  ー He is a student under Professor Nakanishi. 弟子入りする ー To become a pupil of someone. 師匠と弟子 ー Master and apprentice. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Apprentice

  • Student

弟子という意味ではapprenticeが最適だと思います。 ハリーポッターなどのファンタジーの世界や、日本の職人の世界でいう弟子入りに一番しっくりきます。 もと軽い意味の場合は生徒という意味でstudentとつかっても問題ありません。 カルチャー教室で気軽にダンスを習っている場合はstudent。師範について日舞をしっかり学んでいる場合はapprenticeというニュアンスの違いと考えてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

29

pv icon

19747

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:19747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら