世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

師匠と弟子って英語でなんて言うの?

様々な世界にある美しい関係です。英語で伝えるとしたらどうなりますか。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/30 21:59
date icon
good icon

133

pv icon

76472

回答
  • 「師匠」=「master」

  • 「弟子」=「disciple」

「師匠」=「master」 「弟子」=「disciple」 英語ではどちらもかなり古い表現とされており、 日本語と異なり現代の[職業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51862/)においてはあまり使わないですね(「[格闘家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70146/)」やその他の古典的な分野を除いて)。 使用例: ~~~~~~~~~~ Ip Man was Bruce Lee's master. イップ・マンはブルース・リーの師匠. Shaolin monks do not take disciples often. 少林寺僧は、弟子を取ることはそうそうない。 Buddha had many disciples. 仏陀にはたくさんの弟子がいた。 ~~~~~~~~~~
回答
  • master and apprentice

師匠と弟子 スターウォーズでよくこの単語でますので[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)で注意して聴いてみると 面白いですよ。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • Apprenticeship

  • Apprentice

上は弟子入り、丁稚奉公の意味 下はapprentice; 弟子 古くさそうな言葉ですが、 apprenticeはレストランなどの見習い、職人見習い募集の広告でよく見ます。OJTと似てますね
good icon

133

pv icon

76472

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:133

  • pv icon

    PV:76472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら