「コメ」はriceですが、植物としての稲はrice plantです。
rice paddyは「田んぼ」、rice harvestingは「稲刈り」です。
植物の栽培などに関する単語は大方共通していると思います。
例:
Look at all the rice plants.
たくさんの稲を見て。
The rice paddies are beautiful.
田んぼが美しいです。
参考になれば幸いです。
稲:rice plant
田んぼ:field
稲穂:rice field, rice paddy
稲刈り:rice harvesting
例:rice is harvested in autumn. 稲は秋に刈り取られます。
例:The rice fields in fall are beautiful. 秋の稲穂が綺麗です。
ご参考にしていただければ幸いです。
「稲」という言葉を英語で表すと、「rice plant」という表現になります。複数形は「rice plants」です。「Rice」は「米」という意味があって、「plant」は「植物」という意味があります。「Rice paddy」は「田んぼ」という意味があります。例えば、「Rice plants require a lot of water to grow.」という文章を使っても良いです。「Require」は「要求する」という意味があって、「grow」は「育てる」という意味があります。