こんにちは。
月の初旬や上旬は「early」「the beginning of the month」といいます。
「上旬・中旬・下旬」は次のようにいえます。
・上旬:early/the beginning of the month
・中旬:mid/the middle of the month
・下旬:late/the end of the month
参考になれば嬉しいです。
beginning of the month / early part of MONTH XY (OR: early + MONTH XY)
初旬 = beginning of the month / early part of MONTH XY (OR: early + MONTH XY)
中旬= middle of the month / middle of MONTH XY (OR: mid + MONTH XY)
下旬 = toward the end of the month / toward the end of MONTH XY (OR: late + MONTH
XY)
itoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、上の図にていくつ考えられる表現を紹介しました。
一番自然な言い方は、月の名前を付けていうのではないかと思うのですが、
下記の言い方ではいかがでしょうか。
2月初旬 = early February
2月中旬 = mid February
2月下旬 = ate February
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「初旬」は"the beginning of the month"または"the first 10 days of the month"のように翻訳できます。
例:
"I have to finish my report in the beginning of January."
「1月の初旬にレポートを完成しなければならない」
参考になれば幸いです。
「early」と表すことができます。
例えば early December と言えば「12月初旬」を表すことができます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
I will see you again in early December.
12月初旬にまた会いましょう。
I haven't seen him since early January.
私は1月初旬以降、彼には会っていません。