悪意を持つ意味でのいじめるは to bully です。
国内でもよく問題にされる[イジメ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34296/)は bullying と言います。
[からかう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21207/)程度は 後者の to tease から来てる teasing です。
ただ、からかうのも行き過ぎるとイジメになりかないので
ある程度の手加減が必要とします。
例:
We do not tolerate bullying at our school.
私たちの学校ではいじめは許されません。
動詞の「いじめる」は英語で「bully」と言います。「to tease」([からかう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21207/))や「make fun of」([バカにする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21618/))という似ている表現もあります。「いじめをする人」も「bully」(名詞)と言います。
I was bullied by my classmates when I was at school.
(私は学校の頃クラスメートにいじめられた。)
I bullied my younger brother when we were children.
(私は子供の時弟をいじめた。)
Stop teasing him!
(彼をからかうな!)
「いじめる」は「bully」「make fun of」「tease」などで表せます。
「bully」が三つの中で最も悪質ないじめを表します。
最も悪意がないのは「tease」です。
日本語に訳すと「bully」が「いじめる」、
「make fun of」が「ばかにする、笑いものにする」、
「tease」が「からかう」という感じです。
【例】
Stop teasing him.
→彼をからかわないで。
You're always making fun of me.
→あなたはいつも私を笑いものにする。
I was bullied in school.
→学生時代にいじめられました。
ご質問ありがとうございました。
悪意のあるいじめはbullyと言います。例)I was bullied a lot in high school(高校でよくいじめられた)
馬鹿にするなどは make fun ofや teaseと言います。例)I was teased about my weight a lot in high school(高校で自分の体重でよく馬鹿にされていた)。Teaseは友達同士の悪意なく、軽く馬鹿にすることにも使えます。
ご参考になれば幸いです
「いじめる」という言葉を英語で伝えると、「bully」という言葉も「pick on」という表現も使っても良いと考えました。この二つの言葉は動詞です。例えば、「Bullying is an extremely serious problem in Japanese schools.」という文章を使っても良いです。「Bullying」は「いじめること」という意味があって、「problem」は「問題」という意味があります。
悪意を持ついじめの場合は、"to bully someone"を使います。
例文:"The teacher intervened when he noticed that his student was bullying another student." 「自分の生徒が他の生徒をいじめているのに気づいて、教師は介入した。」
さらに深刻ないじめならば、"to harass someone"を使えます。
例文:"My coworker resigned, because he was being harassed by his boss."「私の同僚は辞職しました。上司からパワハラを受けていたからです。」
ちょっとからかう程度のいじめなら"to make fun of someone"を使えます。
例文:"Hey, stop making fun of me."「ねえ、私をからかうのをやめてよ。」
「いじめる」はbullyと言います(*^_^*)
他にも類似の表現として
make fun of やteaseなどがあります。
teaseは「軽くちょっかいを出す」ような感じで、
make fun of は、それよりももう少し侮辱度が高くて、「からかう、バカにする」と言った感じで、
bullyは、さらに意味が強くて、「いじめる」と言った感じです(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
ご質問ありがとうございます。
・「bully」
=いじめる、いじめっ子
(例文)Don't be a bully.
(訳)いじめっ子にはなったらダメだよ。
(例文)He bullied her in high school.
(訳)彼は高校時代彼女をいじめました。
便利な単語:
high school 高校
お役に立てれば嬉しいです。
Coco