★ 訳
(1)「〜なので私は英語を[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)します」
(2)「私が英語を勉強する[理由](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51867/)は 〜 です」
★ 例
I study English because I want to travel around the world.
「世界旅行をしたいので英語を勉強しています」
The reason I study English is to travel around the world.
「英語を勉強する理由は世界旅行をすることです」
ご参考になりましたでしょうか。
The reason why I 〜 は
「私が〜する/した[理由](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51867/) 」 として、とてもよく使います。
「私が英語を勉強する理由は」
又は、
「[どうして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20427/)英語を勉強するかというと..」、(どうしてこれをするかというと) という前置きのようにも使えて便利です。
The reason why I like=どうして好きかというと
The reason why I call you=どうして呼んだかというと
reason = 理由
The reason why ... = 〜の理由は
study English = 英語を勉強する
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I study English because ...
〜なので私は英語を勉強しています。
The reason I study English is ...
私が英語を勉強する理由は〜です。
reason は「理由」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。