世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さようならって英語でなんて言うの?

「〇〇(名前)、さようなら!」や「さようなら、またね!」の言い方も一緒に覚えたいです。
default user icon
kotetsuさん
2018/09/06 19:08
date icon
good icon

36

pv icon

15029

回答
  • Bye John!

  • See you later!

  • See you around!

Bye John! 「ジョン、さよなら!」 See you later! See you next time! 「またね!」 また近いうちに会う場合に使えます。 See you around! 「またね!」 いつ会うかわからない場合に使えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Good bye!

  • See you next time!

「さようなら」は英語で "Good bye" や "see you next time" と言います。挨拶するとき、この2つの英単語を使います。 例: Good bye Joe. 「ジョーさようなら!」 See you next time 「さようなら、またね」 実は、同時に使います。"Good bye Joe, see you next time" みたいフレーズを使ってみて下さい。
回答
  • Goodbye!

  • See you later!

  • Farewell!

「〇〇(名前)、さようなら!」= Goodbye, (Name)! 「さようなら、またね!」= Goodbye, see you later! 「さようなら」= Farewell 「彼にさようならを言った」= I said my goodbyes to him. になります。 ご参考までに
回答
  • Goodbye

  • Farewell

「さようなら」の意味は"goodbye"または"farewell"です。 "Farewell"は"goodbye"よりフォーマルで、日常会話では"goodbye"または省略の"bye"を使った方が良いです。 日本語では、「さようなら」は「じゃあね」よりフォーマルですので、場合によっては、"farewell"へ翻訳した方が良いです。 例: When I said goodbye to him, I was very sad, because I might never see him again. (彼に「さようなら」を言った時、とても悲しかった。二度と会えないかもしれないから。)
回答
  • Goodbye, OO!

  • See you, OO!

  • See you later, OO!

「さようなら」という言葉を英語で伝えると、「goodbye」と「see you」または「see you later」という表現になります。例えば、「さようなら、OO!」を英訳すると、「Goodbye, OO!」と言っても良いです。この文章に、「goodbye」の代わりに、「see you」も「see you later」も言っても良いです。「Goodbye」という言葉はちょっと公式なニュアンスがあると考えて、 「see you」と 「see you later」を友達と一緒に使っても良いです。
回答
  • Bye!

  • See you!

・「Bye!」「See you!」 (意味) さようなら <例文>Bye Lola! I'll see you tomorrow! <訳>バイバイLola!また明日ね! <例文>Bye Kate! Get home safe! <訳>バイバイKate!気をつけて帰ってね! ご参考になれば幸いです。
回答
  • Good bye.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「さようなら」は、 Good bye. と言います(*^_^*) 「じゃあ、またね」ならsee youの方が良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

36

pv icon

15029

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:15029

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら