世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さよならって英語でなんて言うの?

さよなら(さようなら)は別れ際に言う挨拶です。 じゃあね!も同じ意味で使います。
default user icon
Keiさん
2018/02/28 18:00
date icon
good icon

50

pv icon

25088

回答
  • bye-bye

  • see ya

  • good bye

さよならの英語の言い方は様々でありますが、よく使うのは以下のようです。 bye bye see ya (じゃね) good bye (別れるとき) see you later じゃまたね see you tomorrow また明日 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Bye.

  • See ya.

  • See you later.

「さよなら」はいろいろな言い方があります。 相手との関係や場面によっても、言い方が変わります。 私からはよく使われるカジュアルなものをご紹介します。 【例】 Bye. →さようなら。 See ya. →じゃあね/さようなら。 See you later. →またね/さようなら。 Catch you later. →またね/さようなら。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • Bye

  • Goodbye

  • Bye now

こんにちは。 さよならのカジュアルな言い方は色々あります。 他にも、 ・See you later. 「また後でね」 もよく使います。 参考になれば幸いです。
回答
  • Goodbye

  • See you later

  • Bye

言える言葉が本当にいっぱいあります。 シンプルなのは Goodbye Bye See これで“さよなな”になりますけれど See you later See you again Until next time これらは”またね“と同じ意味です 英語ではgoodbyeを言う時もう一個のフレーズもいいます。 Have a good day Have a good week Have a good evening Enjoy your week これは”良い日になりますように”みたいです。別ける時いつもつかいます。 Have a good day, see you later! Enjoy your week! Goodbye!
回答
  • Goodbye!

  • See you later!

  • Peace!

英語で別れ際に言う挨拶なら、オプションがいっぱいあります。 Bye. / Bye-bye. / Later. / See you. は、誰でもと使えるの方です。 上記の例文を長くなったら、丁寧になります。 Goodbye. / I'll see you later. / I'll see you soon. 店員は、Take care. / Have a good one. / Have a good day. とよく言ってくれます。 夜なら、Goodnight. / Night も言えます。
回答
  • See you!

  • Bye!

さようなら = Goodbye 又は Bye *Goodbye はどちらかというと堅苦しい言い方で、あんまり口にする言葉ではないのかもしれません。 じゃあね = See you もちろんその他に地域や人によって様々なスラングがあります。 例えば: Catch you later! =またね・またなというようなニュアンスがあります。 See you later! =これもまたね・またなというようなニュアンスがあります。 Peace! =ピース!若者が使いそうな挨拶の仕方。 Later!=またな!ちょっとかっこよめに挨拶をするときに使う。 私の身の回りで一番一般的に使われているのは "Bye" か "See you" です。
回答
  • Bye

  • See ya

  • Talk to you later

ご質問ありがとうございました。 「さようなら」は英語で言うとたくさんの言い方がありますね。 「Bye」は誰にでも使えます。上司でもいいし、友達でも使えます。 「Bye-bye」は日本語だと思われている事が多いと思いますが、英語でもよく使いますよ。 「See ya」は友達にしか言えないと思います。とてもカジュアルです。 「Talk to you later」は「また話ししましょう」と言う意味です。多分上司には使わないと思いますが、失礼な言い方ではないと思います。 役に立てば幸いです。
回答
  • He left without saying goodbye.

  • It is very rude not to say good bye when leaving for a long time.

  • When the movie was over, everyone said goodbye.

さよなら good bye, so long 彼はさよならを言わずに立ち去った。 He left without saying goodbye. 長い間出かけるときにさよならを 言わないのは非常に失礼です。 It is very rude not to say good bye when leaving for a long time. 映画が終わると、 みんなさよならを言って家に帰りました。 When the movie was over, everyone said goodbye and went home.
回答
  • Goodbye

  • See you.

Goodbyeは「さようなら」の意味で、お別れの言葉です。 See youは「じゃあね、またね」の意味で、今後もまた会うことを想定しているニュアンスがあります。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

50

pv icon

25088

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:25088

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら