東京には皇居がありますが、この場所について海外の方にはどのように説明したらいいのでしょうか?
「皇居は天皇の住居であります」
"The Imperial Palace is where the Emperor of Japan lives" など
東京の皇居を話す場合は the Tokyo Imperial Palace と呼んでも
良いでしょう。
こんにちは。
皇居は「Imperial Palace」といいます。
【例文】
How can I get to the Imperial Palace?
「どうやって皇居に行けばいいですか?」
参考になれば嬉しいです。
次のように英語で表現することができます:
Imperial Palace
「皇居」は英語で Imperial Palace と表現することができます。
「天皇」は英語で Emperor of Japan のように言うことができます。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
ご質問ありがとうございます。
Imperial Palace のように英語で表現することができます。
imperial はここでは「皇室の」というニュアンスの英語表現です。
例:
Have you been to the Imperial Palace yet?
皇居にはもう行きましたか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「皇居」はimperial palaceと言います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」