プレミアムって英語でなんて言うの?

日本だと「特典」とか「特別」といった意味で使われます。英語圏ではどのように使われる単語なのか知りたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/10/04 18:02
date icon
good icon

11

pv icon

5311

回答
  • Premium

    play icon

  • Special

    play icon

  • Bonus

    play icon

「プレミアム」は色んな場合に使えますんで、場合に夜適応な言葉が異なるかもしれません。

「プレミアム」は普通に「premium」で、形容詞の場合は「特別」、「おしゃれ」、「高級」な意味です。

名詞の「特典」の場合は「Bonus」がよく使われています。
回答
  • premium

    play icon

  • special

    play icon

  • bonus

    play icon

「プレミアム」は英語でそのまま premium と言いますが、これは「最高級」という意味です。
例えば premium merchandise(プレミアム商品)は最高級商品だという意味です。

「特典」はどちらかと言えば bonus item や bonus gift と言います。

「特別」は special になります。例えば「特別な商品」は special merchandise になります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • premium

    play icon

「プレミアム」は英語でも"premium"になります。
発音は「プリーミアム」と近いです。

英語でも同じような意味です。プレミアム会員やプレミアム部屋やなどをいいます。
旅行のプレミアムプランも"premium plan"や"premium package"といいます。


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

5311

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら