シャンパンって英語でなんて言うの?

レストランでシャンパンを置いているかどうかウェイターの人に質問したいです。
default user icon
Masaoさん
2018/10/05 17:39
date icon
good icon

3

pv icon

6024

回答
  • Do you have any champagne available right now?

    play icon

Masaoさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Do you have any champagne available right now?
今シャンパン置いてありますか?

ご参考にしていただければ幸いです。

回答
  • Do you have any champagne in stock now?

    play icon

シャンパンは置いてありますか?
という意味になります。

stock....ストック、在庫

最近では高いシャンパンより、プロセコ(prosecco)というものがイギリスでは多く売られているかと思います。
分類的には、イタリアのスパークリングワインのようですが、見た目も豪華なものが多く、人気です。

どうでしょうか。
回答
  • champagne

    play icon

こんにちは。

ご質問いただきありがとうございます。
                               
シャンパンは「champagne」といいます。

▼参考
・beer:ビール
・draft beer:生ビール
・wine:ワイン
・cocktail:カクテル
・brandy:ブランデー
・champagne:シャンパン
・whisky:ウイスキー
・rum:ラム酒


お役に立てれば嬉しいです。                               
回答
  • champagne

    play icon

1. champagne

「シャンパン」は英語で champagne と表現できます。
英語での発音は「シャンペイン」に近いです。

例:
Would you like some champagne? We also have non-alcoholic drinks.
シャンパンはいかがですか?ノンアルコールのドリンクもございます。

お役に立てれば嬉しいです。
good icon

3

pv icon

6024

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6024

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら